Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Âl-i İmrân) 3:68
Doğrusu insanların İbrahim'e daha yakını mutlak kimselerdir (ki) tabi oldular ona (İbrahim’e); ve bu nebidir132 (Muhammed); ve kimselerdir (ki) iman47 ettiler; ve Allah velisidir28 müminlerin27.
-132-

132Kendisine kitap verilen resul/elçi. Her resul/elçi nebi değildir. Her nebi bir resuldür/elçidir.

-47-

47Akılcı delillerle/kanıtlarla emin olma.

-28-

28Koruyan, himaye eden yakın arkadaş. Çoğulu evliyadır.

-27-

27İtimat eden/emin olan. Yüce Allah'ın varlığına O'nun evren kitabını okuyarak delillerle tanık/şahit olan. Kur'an'ın ilâhi olduğuna kanıtlarla kanaat getirmek ve Kur'an'a itimat etmek/güvenmek.   

null
(Âl-i İmrân) 3:68

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

inne

doğrusu

إِنَّ

-

2

evla

daha yakını

أَوْلَى

ولي

3

n-nasi

insanların

النَّاسِ

نوس

4

biibrahime

İbrahim'e

بِإِبْرَاهِيمَ

-

5

lellezine

mutlak kimselerdir (ki)

لَلَّذِينَ

-

6

ttebeuhu

tabi oldular ona (İbrahim’e)

اتَّبَعُوهُ

تبع

7

ve haza

ve bu

وَهَٰذَا

-

8

n-nebiyyu

nebidir (Muhammed’tir)

النَّبِيُّ

نبا

9

vellezine

ve kimselerdir (ki)

وَالَّذِينَ

-

10

amenu

iman ettiler

امَنُوا

امن

11

vallahu

ve Allah

وَاللَّهُ

-

12

veliyyu

velisidir

وَلِيُّ

ولي

13

l-mu'minine

müminlerin

الْمُؤْمِنِينَ

امن

361|3|68|إِنَّ أَوْلَى ٱلنَّاسِ بِإِبْرَٰهِيمَ لَلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا ٱلنَّبِىُّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱللَّهُ وَلِىُّ ٱلْمُؤْمِنِينَ
68. İnne evlen nâsi bi ibrâhîme lellezînettebeûhu ve hâzan nebiyyu vellezîne âmenû vallâhu veliyyul mu’minîn(mu’minîne).