Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Âl-i İmrân) 3:26
De ki: "Allah'ım! Mülkün mâliki/sahibi! Verirsin mülkü dilediğin kimseye; ve çeker alırsın mülkü dilediğin kimseden; ve zenginleştirirsin/güçlendirirsin/yüceltirsin dilediğin kimseyi; ve zillette bırakırsın dilediğin kimseyi; elindedir senin hayır/iyilik; doğrusu sen; her bir şey üzerine Kadîr’sin177."
-177-

177Ölçeklendiren, derecelendiren, değerini belirleyen.

null
(Âl-i İmrân) 3:26

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

kuli

de ki

قُلِ

قول

2

llahumme

Allah'ım

اللَّهُمَّ

-

3

malike

maliki/sahibi

مَالِكَ

ملك

4

l-mulki

mülkün

الْمُلْكِ

ملك

5

tu'ti

verirsin

تُؤْتِي

اتي

6

l-mulke

mülkü

الْمُلْكَ

ملك

7

men

kimseye

مَنْ

-

8

teşa'u

dilediğin

تَشَاءُ

شيا

9

ve tenziu

ve çeker alırsın

وَتَنْزِعُ

نزع

10

l-mulke

mülkü

الْمُلْكَ

ملك

11

mimmen

kimseden

مِمَّنْ

-

12

teşa'u

dilediğin

تَشَاءُ

شيا

13

ve tuizzu

ve zenginleştirirsin/güçlendirirsin/yüceltirsin

وَتُعِزُّ

عزز

14

men

kimseyi

مَنْ

-

15

teşa'u

dilediğin

تَشَاءُ

شيا

16

ve tuzillu

ve zillette bırakırsın

وَتُذِلُّ

ذلل

17

men

kimseyi

مَنْ

-

18

teşa'u

dilediğin

تَشَاءُ

شيا

19

biyedike

elindedir senin

بِيَدِكَ

يدي

20

l-hayru

hayır

الْخَيْرُ

خير

21

inneke

doğrusu sen

إِنَّكَ

-

22

ala

üzerine

عَلَىٰ

-

23

kulli

her bir

كُلِّ

كلل

24

şey'in

şey

شَيْءٍ

شيا

25

kadirun

Kadîr’sin

قَدِيرٌ

قدر

319|3|26|قُلِ ٱللَّهُمَّ مَٰلِكَ ٱلْمُلْكِ تُؤْتِى ٱلْمُلْكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ ٱلْمُلْكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُ بِيَدِكَ ٱلْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
26. Kulillâhumme mâlikel mulki tû’til mulke men teşâu ve tenziul mulke mimmen teşâ’(teşâu), ve tuizzu men teşâu ve tuzillu men teşâ’(teşâu, bi yedikel hayr(hayru), inneke alâ kulli şey’in kadîr(kadîrun).