Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Âl-i İmrân) 3:174
Öyle ki geri döndüler bir nimetle Allah’tan ve bir fazl202 ile; asla temas etmiyordu onlara bir kötülük; ve tabi oldular Allah'ın rızasına; ve Allah Zûl Fadlîl Azîm'dir286.
-202-

202İyi olan şeylerde fazlalıklı olmak, fazlalaştırmak, daha fazlaya sahip olmak, daha fazla yapmak.   

-286-

286Çok azametli/büyük fazlalık, bolluk, çokluk sahibi.  

null
(Âl-i İmrân) 3:174

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

fenkalebu

öyle ki geri döndüler

فَانْقَلَبُوا

قلب

2

binia'metin

bir nimetle

بِنِعْمَةٍ

نعم

3

mine

 

مِنَ

-

4

llahi

Allah’tan

اللَّهِ

-

5

ve fedlin

ve fazl ile

وَفَضْلٍ

فضل

6

lem

asla

لَمْ

-

7

yemseshum

temas etmez onlara

يَمْسَسْهُمْ

مسس

8

su'un

bir kötülük

سُوءٌ

سوا

9

vettebeu

ve tabi oldular

وَاتَّبَعُوا

تبع

10

ridvane

rızasına

رِضْوَانَ

رضو

11

llahi

Allah'ın

اللَّهِ

-

12

vallahu

ve Allah

وَاللَّهُ

-

13

zu

zu

ذُو

-

14

fedlin

Fadlil

فَضْلٍ

فضل

15

azimin

Azim

عَظِيمٍ

عظم

 

467|3|174|فَٱنقَلَبُوا۟ بِنِعْمَةٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضْلٍ لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوٓءٌ وَٱتَّبَعُوا۟ رِضْوَٰنَ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ
174. Fenkalebû bi ni’metin minallâhi ve fadlin lem yemseshum sûun, vettebeû rıdvânallâh(rıdvânallâhi), vallâhu zû fadlin azîm(azîmin).