Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Âl-i İmrân) 3:141
Ve damıtması/berraklaştırması* içindir Allah'ın iman47 etmiş kimseleri; ve silip gidermesi** (içindir) kâfirleri25.
-47-

47Akılcı delillerle/kanıtlarla emin olma.

-25-

25Örten, gizleyen, kapatan. Bir çiftçi tohumu toprağa gömüp üzerini kapatırsa tohuma kafirlik etmiş olur. Ayette kullanım yerine göre anlam alır. Kur'an'da genel olarak gerçeği/hakkı örtüp gizlemek olarak kullanılır. Kur'an'ın ayetlerinin gerçek anlamını örten/kapatan/etkisizleştirenler de kâfirdirler.  

*Fitne/test/deneme/sınav aracılığıyla iman etmiş kimseleri daha da saflaştırmak, damıtmak. Öz haline getirmek.

**Kâfirler bu testi/sınavı/fitneyi geçemez. Başarısız olur. Silinir ve yok olup gider.

null
(Âl-i İmrân) 3:141

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

veliyumehhisa

ve damıtması/berraklaştırması içindir

وَلِيُمَحِّصَ

محص

2

llahu

Allah'ın

اللَّهُ

-

3

ellezine

kimseleri

الَّذِينَ

-

4

amenu

iman etmiş

امَنُوا

امن

5

ve yemhaka

ve silip gidermesi (içindir)

وَيَمْحَقَ

محق

6

l-kafirine

kafirleri

الْكَافِرِينَ

كفر

434|3|141|وَلِيُمَحِّصَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَيَمْحَقَ ٱلْكَٰفِرِينَ
141. Ve liyumahhisallâhullezîne âmenû ve yemhakal kâfirîn(kâfirîne).