Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Âl-i İmrân) 3:139
Ve gevşemeyin; hüzünlenmeyin; ve sizlersiniz âlâlar/daha üstünler; eğer olduysanız müminler27.
-27-

27İtimat eden/emin olan. Yüce Allah'ın varlığına O'nun evren kitabını okuyarak delillerle tanık/şahit olan. Kur'an'ın ilâhi olduğuna kanıtlarla kanaat getirmek ve Kur'an'a itimat etmek/güvenmek.   

null
(Âl-i İmrân) 3:139

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve la

ve

وَلَا

-

2

tehinu

gevşemeyin

تَهِنُوا

وهن

3

ve la

 

وَلَا

-

4

tehzenu

hüzünlenmeyin

تَحْزَنُوا

حزن

5

ve entumu

ve sizlersiniz

وَأَنْتُمُ

-

6

l-ea'levne

âlâlar/daha üstünler

الْأَعْلَوْنَ

علو

7

in

eğer

إِنْ

-

8

kuntum

olduysanız

كُنْتُمْ

كون

9

mu'minine

müminler

مُؤْمِنِينَ

امن

432|3|139|وَلَا تَهِنُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ وَأَنتُمُ ٱلْأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
139. Ve lâ tehinû ve lâ tahzenû ve entumul a’levne in kuntum mu’minîn(mu’minîne).