Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Ankebût) 29:14
Ve ant olsun gönderdik Nûh'u kavmine; öyle ki kaldı onların içinde bir bin sene; dışındadır bir elli yıl; öyle ki tuttu onları tufan; ve onlardır zalimler257.
-257-

257Zulmeden, acımasız ve haksız davranan. En büyük zulüm Yüce Allah'a ortak koşmaktır; şirk günahını işlemektir. Yüce Allah'ın asla yetki vermediği şeyleri dinde hüküm koyucu edinmektir. En büyük zulüm resullerin deklere ettiği, beyan ettiği, okuduğu kutsal kitapları terk etmektir. Kutsal kitaplar haricinde tamamı zan olan talmud gibi, söylenti/hadis kitapları gibi kitaplara tabi olmaktır. 

null
(Ankebût) 29:14

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

velekad

ve ant olsun

وَلَقَدْ

-

2

erselna

gönderdik

أَرْسَلْنَا

رسل

3

nuhen

Nuh'u

نُوحًا

-

4

ila

 

إِلَىٰ

-

5

kavmihi

kavmine

قَوْمِهِ

قوم

6

fe lebise

öyle ki kaldı

فَلَبِثَ

لبث

7

fihim

onların içinde

فِيهِمْ

-

8

elfe

bir bin

أَلْفَ

الف

9

senetin

sene

سَنَةٍ

سنو

10

illa

dışındadır

إِلَّا

-

11

hamsine

bir elli

خَمْسِينَ

خمس

12

aamen

yıl

عَامًا

عوم

13

feehazehumu

öyle ki tuttu onları

فَأَخَذَهُمُ

اخذ

14

t-tufanu

Tufan

الطُّوفَانُ

طوف

15

vehum

ve onlar

وَهُمْ

-

16

zalimune

zalimler

ظَالِمُونَ

ظلم

3352|29|14|وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمْ ظَٰلِمُونَ
14. Ve lekad erselnâ nûhan ilâ kavmihî, fe lebise fîhim elfe senetin illâ hamsîne âmâ(âmen), fe ehazehumut tûfânu ve hum zâlimûn(zâlimûne).