Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

Ve görürsün dağları; sanırsın o durağan/sebatlı; ve o yürür/dolaşır yürümesi/dolaşması (gibi) bulutun; üretimidir Allah'ın ki mükemmelleştirdi her bir şeyi; doğrusu O haberdardır ne yaparsınız.


(Neml) 27:88
(Neml) 27:88

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

ve tera

ve görürsün

وَتَرَى

راي

2

l-cibale

dağları

ٱلْجِبَالَ

جبل

3

tehsebuha

sanırsın o

تَحْسَبُهَا

حسب

4

camideten

durağan/sebatlı

جَامِدَةًۭ

جمد

5

vehiye

ve o (dağ)

وَهِىَ

-

6

temurru

yürür/dolaşır

تَمُرُّ

مرر

7

merra

yürümesi/dolaşması (gibi)

مَرَّ

مرر

8

s-sehabi

bulutun

ٱلسَّحَابِۚ

سحب

9

sun'a

üretimidir

صُنْعَ

صنع

10

llahi

Allah'ın

ٱللَّهِ

-

11

llezi

ki

ٱلَّذِىٓ

-

12

etkane

mükemmelleştirdi

أَتْقَنَ

تقن

13

kulle

her

كُلَّ

كلل

14

şey'in

Bir şeyi

شَىْءٍۚ

شيا

15

innehu

doğrusu O

إِنَّهُۥ

-

16

habirun

haberdardır ne yaparsınız.

خَبِيرٌۢ

خبر

17

bima

ne

بِمَا

-

18

tef'alune

yaparsınız

تَفْعَلُونَ

فعل

3245|27|88|وَتَرَى ٱلْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَهِىَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِ صُنْعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِىٓ أَتْقَنَ كُلَّ شَىْءٍ إِنَّهُۥ خَبِيرٌۢ بِمَا تَفْعَلُونَ
88. Ve terel cibâle tahsebuhâ câmideten ve hiye temurru merres sehâb(sehâbi), sun’allâhillezî etkane kulle şey’(şey’in), innehu habîrun bimâ tef’alûn(tef’alûne).