Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Mü'minûn) 23:28
Öyle ki seviyelendiğin* zaman sen ve senin yanındaki kimse gemi üzerine; öyle ki de ki: "Hamd3 Allah’adır; o ki kurtardı bizleri zalim kavimden."
-3-

3En yüce övgü/methetme.

*Bindiğin zaman.

null
(Mü'minûn) 23:28

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

fe iza

öyle ki zaman

فَإِذَا

-

2

steveyte

seviyelendiğin

اسْتَوَيْتَ

سوي

3

ente

sen

أَنْتَ

-

4

ve men

ve kimse

وَمَنْ

-

5

meake

senin yanındaki

مَعَكَ

-

6

ala

üzerine

عَلَى

-

7

l-fulki

gemi

الْفُلْكِ

فلك

8

fekuli

öyle ki  de ki

فَقُلِ

قول

9

l-hamdu

hamd

الْحَمْدُ

حمد

10

lillahi

Allah’adır

لِلَّهِ

-

11

llezi

o ki

الَّذِي

-

12

neccana

kurtardı bizleri

نَجَّانَا

نجو

13

mine

 

مِنَ

-

14

l-kavmi

kavimden

الْقَوْمِ

قوم

15

z-zalimine

zalim

الظَّالِمِينَ

ظلم

2699|23|28|فَإِذَا ٱسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلْفُلْكِ فَقُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
28. Fe izesteveyte ente ve men meake alel fulki fe kulil hamdu lillâhillezî neccânâ minel kavmiz zâlimîn(zâlimîne).