Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Bakara) 2:63

Ve aldığımız zaman mîsâkınızı281; ve yükselttik üstünüze turu/dağı; alın verdiğimizi sizlere kuvvetle/güçle; ve hatırlayın ondakini (mîsâkın içindekini); belki sizler takvalı21 olursunuz.

-281-

281Antlaşma, sözleşme, ahit, söz.

-21-

21Sakınmak, çekinmek. Kur'an'da en çok Yüce Allah'ın hoşnut olmayacağı şeylerden, Kur'an'ın emir ve yasaklarını çiğnemekten sakınmayı, uzak durmayı işaret eder.

(Bakara) 2:63

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

ve iz

ve o zaman

وَإِذْ

-

2

ehazna

aldık

أَخَذْنَا

اخذ

3

misakakum

mîsâkınızı

مِيثَاقَكُمْ

وثق

4

ve rafea'na

ve yükselttik

وَرَفَعْنَا

رفع

5

fevkakumu

üstünüze

فَوْقَكُمُ

فوق

6

t-tura

turu/dağı

الطُّورَ

طور

7

huzu

alın

خُذُوا

اخذ

8

ma

مَا

-

9

ateynakum

verdiğimizi sizlere

اتَيْنَاكُمْ

اتي

10

bikuvvetin

kuvvetle

بِقُوَّةٍ

قوي

11

vezkuru

ve hatırlayın

وَاذْكُرُوا

ذكر

12

ma

مَا

-

13

fihi

ondakini (mîsâkın içindekini )

فِيهِ

-

14

leallekum

belki sizler

لَعَلَّكُمْ

-

15

tettekune

takvalı olursunuz

تَتَّقُونَ

وقي

70|2|63|وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَٰقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُوا۟ مَآ ءَاتَيْنَٰكُم بِقُوَّةٍ وَٱذْكُرُوا۟ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
63. Ve iz ehaznâ mîsâkakum ve refa’nâ fevkakumut tûr(tûra) huzû mâ ateynâkum bi kuvvetin vezkurû mâ fîhi leallekum tettekûn(tettekûne).