Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Bakara) 2:54

Ve dediği zaman Musa kavmine: “Ey kavmim! Doğrusu sizler zulmettiniz257 nefislerinize201; tutmanızla/edinmenizle buzağıyı258; öyle ki tevbe33 edin yaratıcınıza doğru; öyle ki katledin35 nefislerinizi201; işte bu; yaratıcınız indinde/katında bir hayırdır sizlere; öyle ki tevbe33 etti (Allah) sizlere; doğrusu O; O’dur Tevvâb191; Rahîm2.

-257-

257Zulmeden, acımasız ve haksız davranan. En büyük zulüm Yüce Allah'a ortak koşmaktır; şirk günahını işlemektir. Yüce Allah'ın asla yetki vermediği şeyleri dinde hüküm koyucu edinmektir. En büyük zulüm resullerin deklere ettiği, beyan ettiği, okuduğu kutsal kitapları terk etmektir. Kutsal kitaplar haricinde tamamı zan olan talmud gibi, söylenti/hadis kitapları gibi kitaplara tabi olmaktır. 

-201-

201Benlik, kişilik, öz varlık.

-258-

258Buzağı şeklinde yapılmış altından bir heykel.

-33-

33Dönmek, vazgeçmek.

-35-

35Öldürmek, savaşmak, zor duruma sokmak, aşırı derecede rahatsız etmek, zarar vermek.

-191-

191Yaptıkları hatalardan/günahlardan dönüp vazgeçen kullarına cezayı/karşılığı vermekten vazgeçen, dönen. Kullarına sürekli dönen. Kullarının tevbesini yani vazgeçmelerini çokça kabul eden. Cezadan/karşılıktan vazgeçen.

-2-

2Yüce merhameti tecelli ettiren/ortaya koyan/vücut bulduran. Bebeği için rahmetin tecelli etmiş hali olan anne rahmi gibi rahmetini tecelli ettiren/ortaya koyan/vücut bulduran.

(Bakara) 2:54

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

ve iz

ve o zaman

وَإِذْ

-

2

kale

dedi

قَالَ

قول

3

musa

Musa

مُوسَىٰ

-

4

likavmihi

kavmine

لِقَوْمِهِ

قوم

5

ya kavmi

ey kavmim!

يَا قَوْمِ

قوم

6

innekum

doğrusu sizler

إِنَّكُمْ

-

7

zelemtum

zulmettiniz

ظَلَمْتُمْ

ظلم

8

enfusekum

nefislerinize

أَنْفُسَكُمْ

نفس

9

biattihazikumu

tutmanızla/edinmenizle

بِاتِّخَاذِكُمُ

اخذ

10

l-icle

buzağıyı

الْعِجْلَ

عجل

11

fetubu

öyle ki tevbe edin

فَتُوبُوا

توب

12

ila

doğru

إِلَىٰ

-

13

bariikum

yaratıcınıza

بَارِئِكُمْ

برا

14

fektulu

öyle ki katledin

فَاقْتُلُوا

قتل

15

enfusekum

nefislerinizi

أَنْفُسَكُمْ

نفس

16

zalikum

bu

ذَٰلِكُمْ

-

17

hayrun

bir hayırdır

خَيْرٌ

خير

18

lekum

sizlere

لَكُمْ

-

19

inde

indinde/katında

عِنْدَ

عند

20

bariikum

yaratıcınız

بَارِئِكُمْ

برا

21

fetabe

öyle ki tevbe etti/döndü/vazgeçti

فَتَابَ

توب

22

aleykum

sizlere

عَلَيْكُمْ

-

23

innehu

doğrusu O

إِنَّهُ

-

24

huve

O

هُوَ

-

25

t-tevvabu

Tevvâb’tır

التَّوَّابُ

توب

26

r-rahimu

Rahîm’dir.

الرَّحِيمُ

رحم

61|2|54|وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ يَٰقَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلْعِجْلَ فَتُوبُوٓا۟ إِلَىٰ بَارِئِكُمْ فَٱقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
54. Ve iz kâle mûsâ li kavmihî yâ kavmi innekum zalemtum enfusekum bittihâzikumul icle fe tûbû ilâ bâriikum faktulû enfusekum zâlikum hayrun lekum inde bâriikum fe tâbe aleykum innehu huvet tevvâbur rahîm(rahîmu).