Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Bakara) 2:50

Ve yardığımız zaman sizlere bol suyu236; böylece kurtardık sizleri; ve batırdık firavun ailesini/taraftarlarını; ve sizler bakarken*.

-236-

236Tatlı veya tuzlu fark etmeksizin bol su. Denizler, okyanuslar, yüksek debili nehirler (Nil), göller. 

*Gözlerinizle bakıyordunuz, görüyordunuz, tanık oluyordunuz.
(Bakara) 2:50

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

ve iz

ve o zaman

وَإِذْ

-

2

ferakna

yardık

فَرَقْنَا

فرق

3

bikumu

sizlere

بِكُمُ

-

4

l-behra

bol suyu

الْبَحْرَ

بحر

5

feenceynakum

böylece kurtardık sizleri

فَأَنْجَيْنَاكُمْ

نجو

6

ve egrakna

ve batırdık

وَأَغْرَقْنَا

غرق

7

ale

ailesini/taraftarlarını

الَ

اول

8

fir'avne

firavun

فِرْعَوْنَ

-

9

veentum

ve sizler

وَأَنْتُمْ

-

10

tenzurune

görür (-ken)

تَنْظُرُونَ

نظر

57|2|50|وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ ٱلْبَحْرَ فَأَنجَيْنَٰكُمْ وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ
50. Ve iz faraknâ bikumul bahre fe enceynâkum ve agraknâ âle fir’avne ve entum tenzurûn(tenzurûne).