Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Bakara) 2:270
Ve infak6 ettiğiniz bir infaktan6 ya da adarsınız bir adaktan; öyle ki doğrusu Allah bilir onu; ve yoktur zalimlere hiçbir yardımcı.
-6-

6Affedilen, gönülden kopan, temiz ve güzel şeylerden ihtiyaç sahipleri için harcama.  

null
(Bakara) 2:270

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve ma

ve ne

وَمَا

-

2

enfektum

infak ettiğiniz

أَنْفَقْتُمْ

نفق

3

min

 

مِنْ

-

4

nefekatin

nifaktan

نَفَقَةٍ

نفق

5

ev

ya da

أَوْ

-

6

nezertum

adarsınız

نَذَرْتُمْ

نذر

7

min

 

مِنْ

-

8

nezrin

bir adaktan

نَذْرٍ

نذر

9

feinne

öyle ki doğrusu

فَإِنَّ

-

10

llahe

Allah

اللَّهَ

-

11

yea'lemuhu

bilir onu

يَعْلَمُهُ

علم

12

ve ma

ve olmaz

وَمَا

-

13

lizzalimine

zalimlere

لِلظَّالِمِينَ

ظلم

14

min

hiçbir

مِنْ

-

15

ensarin

yardımcı

أَنْصَارٍ

نصر

 

277|2|270|وَمَآ أَنفَقْتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُم مِّن نَّذْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُهُۥ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ
270. Ve mâ enfaktum min nafakatin ev nezertum min nezrin fe innallâhe ya’lemuh(ya’lemuhu), ve mâ liz zâlimîne min ensâr(ensârın).