Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

Öyle ki eğer korktuysanız; öyle ki yürüyenler ya da binenler (olarak); öyle ki ne zaman emin/güvende oldunuz; öyle ki anın/zikredin* Allah'ı; öğrettiği/bildirdiği gibi** sizlere; asla bilir olmadığınızı.

*Korku durumu varsa emin/güvende oluncaya kadar salâtlarda öğrenilen Kur'an'ın hatırlanması/zikredilmesi ertelenebilir. 238 ayetinde işaret edilen salâtlar asla durdurulamaz. Ancak savaş durumunda kısaltılabilir (4:101-102). Salâtlarda yani vakitli Kur'an derslerinde öğrenilen Kur'an salât sonrası hatırlanacaktır. Yürürken de, binekler üzerindeyken de. Her durumda. Ancak korku varsa Kur'an'ın hatırlanması emin/güvende oluncaya kadar ertelenebilir.    

**Yüce Allah insana Kur'an'ı öğrettiğini, bildirdiğini 55:2 ayetinde açık ve net olarak bildirmiştir. Salâtta öğrettiği Kur'an'daki gibi. 

(Bakara) 2:239
(Bakara) 2:239

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

fe in

öyle ki eğer

فَإِنْ

-

2

hiftum

korktunuzsa

خِفْتُمْ

خوف

3

fericalen

yürüyenler

فَرِجَالًا

رجل

4

ev

ya da

أَوْ

-

5

rukbanen

binenler

رُكْبَانًا

ركب

6

feiza

öyle ki zaman

فَإِذَا

-

7

emintum

emin/güvende oldunuz

أَمِنْتُمْ

امن

8

fezkuru

öyle ki anın/zikredin

فَاذْكُرُوا

ذكر

9

llahe

Allah'ı

اللَّهَ

-

10

kema

gibi

كَمَا

-

11

allemekum

öğrettiği/bildirdiği sizlere

عَلَّمَكُمْ

علم

12

ma

مَا

-

13

lem

asla

لَمْ

-

14

tekunu

olmazsınız

تَكُونُوا

كون

15

tea'lemune

bilirler

تَعْلَمُونَ

علم

246|2|239|فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا فَإِذَآ أَمِنتُمْ فَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ
239. Fe in hıftum fe ricâlen ev rukbânâ(rukbânen), fe izâ emintum, fezkurûllâhe kemâ allemekum mâ lem tekûnû ta’lemûn(ta’lemûne).