Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Bakara) 2:235
Ve yoktur bir günah sizlere; açık etmenizde/belirginleştirmenizde kadınlara teklifinizden (olanı); ya da gizlemenizde nefislerinizdekini201; bildi Allah ki sizler zikredeceksiniz onları (kadınları); ve lakin vaat etmeyin bir sırla/gizlice; dışındadır ki söylersiniz bir söz marufla291; ve azmetmeyin nikah akdine; ta ki ulaşır kitap/yazıt eceline*; ve bilin ki Allah bilir nefislerinizdekini201; öyle ki hazır olun O’na (Allah’a); ve bilin ki Allah Gafûr’dur20; Halîm’dir58.
-201-

201Benlik, kişilik, öz varlık.

-291-

291Evrensel kabuller, evrenin işleyişine uygun davranışlar, normlar.

-20-

20Bağışlayan.

-58-

58Yumuşak huylu.

*Sürenin sonuna.
null
(Bakara) 2:235

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve la

ve yoktur

وَلَا

-

2

cunaha

bir günah

جُنَاحَ

جنح

3

aleykum

sizlere

عَلَيْكُمْ

-

4

fima

 

فِيمَا

-

5

arradtum

açık etmenizde/belirginleştirmenizde

عَرَّضْتُمْ

عرض

6

bihi

 

بِهِ

-

7

min

 

مِنْ

-

8

hitbeti

teklifinizden (olanın)

خِطْبَةِ

خطب

9

n-nisa'i

kadınlara

النِّسَاءِ

نسو

10

ev

ya da

أَوْ

-

11

eknentum

gizlemenizden

أَكْنَنْتُمْ

كنن

12

fi

 

فِي

-

13

enfusikum

nefislerinizde

أَنْفُسِكُمْ

نفس

14

alime

bildi

عَلِمَ

علم

15

llahu

Allah

اللَّهُ

-

16

ennekum

ki sizler

أَنَّكُمْ

-

17

setezkurunehunne

zikredeceksiniz onları (kadınları)

سَتَذْكُرُونَهُنَّ

ذكر

18

velakin

ve lakin

وَلَٰكِنْ

-

19

la

 

لَا

-

20

tuvaiduhunne

vaad etmeyin

تُوَاعِدُوهُنَّ

وعد

21

sirran

bir sırla/gizlice

سِرًّا

سرر

22

illa

dışında

إِلَّا

-

23

en

ki

أَنْ

-

24

tekulu

söylersiniz

تَقُولُوا

قول

25

kavlen

bir söz

قَوْلًا

قول

26

mea'rufen

bir marufla

مَعْرُوفًا

عرف

27

ve la

ve

وَلَا

-

28

tea'zimu

ve azmetmeyin

تَعْزِمُوا

عزم

29

ukdete

akdine

عُقْدَةَ

عقد

30

n-nikahi

nikah

النِّكَاحِ

نكح

31

hatta

ta ki

حَتَّىٰ

-

32

yebluga

ulaşır

يَبْلُغَ

بلغ

33

l-kitabu

kitap/yazılan

الْكِتَابُ

كتب

34

ecelehu

eceline

أَجَلَهُ

اجل

35

vea'lemu

ve bilin

وَاعْلَمُوا

علم

36

enne

ki

أَنَّ

-

37

llahe

Allah

اللَّهَ

-

38

yea'lemu

bilir

يَعْلَمُ

علم

39

ma

 

مَا

-

40

fi

 

فِي

-

41

enfusikum

nesiflerinizdekini

أَنْفُسِكُمْ

نفس

42

fehzeruhu

öyle ki hazır olun O’na (Allah’a)

فَاحْذَرُوهُ

حذر

43

vea'lemu

ve bilin

وَاعْلَمُوا

علم

44

enne

ki

أَنَّ

-

45

llahe

Allah

اللَّهَ

-

46

gafurun

Gafûr’dur

غَفُورٌ

غفر

47

halimun

Halîm’dir

حَلِيمٌ

حلم

 

242|2|235|وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِۦ مِنْ خِطْبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوْ أَكْنَنتُمْ فِىٓ أَنفُسِكُمْ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُوا۟ قَوْلًا مَّعْرُوفًا وَلَا تَعْزِمُوا۟ عُقْدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْكِتَٰبُ أَجَلَهُۥ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ فَٱحْذَرُوهُ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ
235. Ve lâ cunâhe aleykum fîmâ arradtum bihî min hitbetin nisâi ev eknentum fî enfusikum, alimallâhu ennekum se tezkurûnehunne ve lâkin lâ tuvâıdûhunne sirran illâ en tekûlû kavlen ma’rûfâ(ma’rûfen), ve lâ ta’zimû ukdeten nikâhı hattâ yeblugal kitâbu eceleh(ecelehu), va’lemû ennallâhe ya’lemu mâ fî enfusikum fahzerûh(fahzerûhu), va’lemû ennallâhe gafûrun halîm(halîmun).