Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Bakara) 2:221
Ve nikahlamayın* (kadın) müşrikleri36; ta ki (o kadınlar) iman47 ederler; ve hizmetçi (kadın) bir mümin27 hayırlıdır (kadın) bir müşrikten36; ve eğer acayip etkilediyse (bile) (o kadın) sizleri; ve nikahlamayın** (erkek) müşrikleri36; ta ki (o erkekler) iman47 ederler; ve mutlak ki köle (erkek) bir mümin27 hayırlıdır bir (erkek) müşrikten36; ve eğer acayip etkilediyse (bile) (o erkek) sizleri; işte bunlar çağırırlar ateşe doğru; ve Allah çağırır cennete doğru; ve mağfirete; O’nun izniyle; ve beyan eder (Allah) ayetlerini insanlara; belki onlar zikrederler/hatırlarlar.
-36-

36Şirk koşan. Şirk; ortaklaştırmak, ortak etmek. Yüce Allah hükmü (Kur'an) ile birlikte O'nun astından dinde hüküm koyucular edinmek. Kutsal kitapların astından dinde hüküm koyucular edinmek. Kur'an'ın dışında dinde kitaplar edinmek.

-47-

47Akılcı delillerle/kanıtlarla emin olma.

-27-

27İtimat eden/emin olan. Yüce Allah'ın varlığına O'nun evren kitabını okuyarak delillerle tanık/şahit olan. Kur'an'ın ilâhi olduğuna kanıtlarla kanaat getirmek ve Kur'an'a itimat etmek/güvenmek.   

*Eril çoğul olarak gelmiştir. Müşriklerle yapılan evliliklere toplum olarak engel olun buyurulmaktadır. Ayetin Arapça grameri bizlere toplumsal mesaj verildiğini apaçık gösterir. 

**Eril çoğul olarak gelmiştir. Erkekler erkekleri kendilerine nikahlayamayacağına göre demek ki 'nikahlamayın' uyarısı bireysel değil toplumsaldır.  

null
(Bakara) 2:221

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve la

ve

وَلَا

-

2

tenkihu

nikahlamayın

تَنْكِحُوا

نكح

3

l-muşrikati

(kadın) müşrikleri

الْمُشْرِكَاتِ

شرك

4

hatta

ta ki

حَتَّىٰ

-

5

yu'minne

(o kadınlar) iman ederler

يُؤْمِنَّ

امن

6

veleemetun

ve hizmetçi

وَلَأَمَةٌ

امو

7

mu'minetun

(kadın) bir mümin

مُؤْمِنَةٌ

امن

8

hayrun

hayırlıdır

خَيْرٌ

خير

9

min

 

مِنْ

-

10

muşriketin

(kadın) bir müşrikten

مُشْرِكَةٍ

شرك

11

velev

ve eğer

وَلَوْ

-

12

ea'cebetkum

acayip etkilediyse (o kadın) sizleri

أَعْجَبَتْكُمْ

عجب

13

ve la

ve

وَلَا

-

14

tunkihu

nikahlamayın

تُنْكِحُوا

نكح

15

l-muşrikine

(erkek) müşrikleri

الْمُشْرِكِينَ

شرك

16

hatta

ta ki

حَتَّىٰ

-

17

yu'minu

(o erkekler) iman ederler

يُؤْمِنُوا

امن

18

veleabdun

ve mutlak ki bir köle

وَلَعَبْدٌ

عبد

19

mu'minun

(erkek) bir mümin

مُؤْمِنٌ

امن

20

hayrun

hayırlıdır

خَيْرٌ

خير

21

min

-ten

مِنْ

-

22

muşrikin

bir (erkek) müşrikten

مُشْرِكٍ

شرك

23

velev

ve eğer

وَلَوْ

-

24

ea'cebekum

acayip etkilediyse (o erkek) sizleri

أَعْجَبَكُمْ

عجب

25

ulaike

işte bunlar

أُولَٰئِكَ

-

26

yed'une

çağırırlar

يَدْعُونَ

دعو

27

ila

doğru

إِلَى

-

28

n-nari

ateşe

النَّارِ

نور

29

vallahu

ve Allah

وَاللَّهُ

-

30

yed'u

çağırır

يَدْعُو

دعو

31

ila

doğru

إِلَى

-

32

l-cenneti

cennete

الْجَنَّةِ

جنن

33

velmegfirati

ve mağfirete

وَالْمَغْفِرَةِ

غفر

34

biiznihi

izniyle O’nun

بِإِذْنِهِ

اذن

35

ve yubeyyinu

ve beyan eder

وَيُبَيِّنُ

بين

36

ayatihi

ayetlerini

ايَاتِهِ

ايي

37

linnasi

insanlara

لِلنَّاسِ

نوس

38

leallehum

belki onlar

لَعَلَّهُمْ

-

39

yetezekkerune

zikrederler/hatırlarlar

يَتَذَكَّرُونَ

ذكر

 

228|2|221|وَلَا تَنكِحُوا۟ ٱلْمُشْرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤْمِنَّ وَلَأَمَةٌ مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكَةٍ وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ وَلَا تُنكِحُوا۟ ٱلْمُشْرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤْمِنُوا۟ وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ أُو۟لَٰٓئِكَ يَدْعُونَ إِلَى ٱلنَّارِ وَٱللَّهُ يَدْعُوٓا۟ إِلَى ٱلْجَنَّةِ وَٱلْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِۦ وَيُبَيِّنُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
221. Ve lâ tenkihûl muşrikâti hattâ yu’minn(yu’minne), ve le emetun mu’minetun hayrun min muşriketin ve lev a’cebetkum, ve lâ tunkihûl muşrikîne hattâ yu’minû ve le abdun mu’minun hayrun min muşrikin ve lev a’cebekum, ulâike yed’ûne ilen nâr(nâri), vallâhu yed’û ilel cenneti vel magfireti bi iznih(iznihi), ve yubeyyinu âyâtihî lin nâsi leallehum yetezekkerûn(yetezekkerûne).