Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Bakara) 2:192
Ve eğer geri dururlarsa/sonlandırırlarsa; öyle ki doğrusu Allah Gafûr’dur20; Rahîm’dir2.
-20-

20Bağışlayan.

-2-

2Yüce merhameti tecelli ettiren/ortaya koyan/vücut bulduran. Bebeği için rahmetin tecelli etmiş hali olan anne rahmi gibi rahmetini tecelli ettiren/ortaya koyan/vücut bulduran.

null
(Bakara) 2:192

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

feini

ve eğer

فَإِنِ

-

2

ntehev

geri dururlarsa/sonlandırırlarsa

انْتَهَوْا

نهي

3

feinne

öyle ki doğrusu

فَإِنَّ

-

4

llahe

Allah

اللَّهَ

-

5

gafurun

Gafûr’dur

غَفُورٌ

غفر

6

rahimun

Rahîm’dir

رَحِيمٌ

رحم

 

199|2|192|فَإِنِ ٱنتَهَوْا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
192. Fe inintehev fe innallâhe gafûrun rahîm(rahîmun).