Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Bakara) 2:182
Öyle ki kim korktu vasiyet321 edenden; bir yanlış/sapma/haksızlık veya bir günah (işlemesinden); öyle ki düzeltti aralarını onların*; öyle ki yoktur günah onun** üzerine; doğrusu Allah Gafûr’dur20; Rahîm’dir2.
-321-

321Geride bir hayır/mal/mülk bırakacak olan kimse ölmeden önce şahitler eşliğinde yazılı olarak vasiyet etmelidir. Ana babaya, evlatlara ve yakınlık sahiplerine geride bıraktığı hayrı marufla pay etmelidir. 

-20-

20Bağışlayan.

-2-

2Yüce merhameti tecelli ettiren/ortaya koyan/vücut bulduran. Bebeği için rahmetin tecelli etmiş hali olan anne rahmi gibi rahmetini tecelli ettiren/ortaya koyan/vücut bulduran.

*Vasiyet eden kimseyle vasiyet edilen kimselerin hakkı çiğnemesine engel olup aralarını düzeltti.

**Düzelten kimse.

null
(Bakara) 2:182

 

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

femen

öyle ki kim

فَمَنْ

-

2

hafe

korktu

خَافَ

خوف

3

min

 

مِنْ

-

4

musin

vasiyet edenden

مُوصٍ

وصي

5

cenefen

bir yanlış/sapma/haksızlık

جَنَفًا

جنف

6

ev

veya

أَوْ

-

7

ismen

bir günah (işlemesinden)

إِثْمًا

اثم

8

feesleha

öyle ki düzelti

فَأَصْلَحَ

صلح

9

beynehum

aralarını onların

بَيْنَهُمْ

بين

10

fela

öyle ki yoktur

فَلَا

-

11

isme

günah

إِثْمَ

اثم

12

aleyhi

onun üzerine

عَلَيْهِ

-

13

inne

doğrusu

إِنَّ

-

14

llahe

Allah

اللَّهَ

-

15

gafurun

Gafûr’dur

غَفُورٌ

غفر

16

rahimun

Rahîm’dir

رَحِيمٌ

رحم

 

189|2|182|فَمَنْ خَافَ مِن مُّوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
182. Fe men hâfe min mûsın cenefen ev ismen fe aslaha beynehum fe lâ isme aleyh(aleyhi), innallâhe gafûrun rahîm(rahîmun).