Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Bakara) 2:137

Öyle ki eğer iman47 ettilerse iman47 ettiğinizin misli/benzeri (gibi) ona (Kur’an’a); öyle ki muhakkak doğru yola kılavuzlandılar; ve eğer sırt çevirdilerse; öyle ki doğrusu ancak onlar bölünme/parçalanma içindedir; öyle ki kâfi/yeterli gelecektir Allah sana onlara karşı; ve O (Allah) Semî’dir41; Alîm’dir8.

-47-

47Akılcı delillerle/kanıtlarla emin olma.

-41-

41İşiten.

-8-

8Bilen.

null
(Bakara) 2:137

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

fein

öyle ki eğer

فَإِنْ

-

2

amenu

iman ettilerse

امَنُوا

امن

3

bimisli

misli/benzeri

بِمِثْلِ

مثل

4

ma

مَا

-

5

amentum

iman ettiğinizin

امَنْتُمْ

امن

6

bihi

ona (Kur’an’a)

بِهِ

-

7

fekadi

öyle ki muhakkak

فَقَدِ

-

8

htedev

doğru yola kılavuzlandılar

اهْتَدَوْا

هدي

9

vein

ve eğer

وَإِنْ

-

10

tevellev

sırt çevirdilerse

تَوَلَّوْا

ولي

11

feinnema

öyle ki doğrusu ancak

فَإِنَّمَا

-

12

hum

onlar

هُمْ

-

13

fi

içindedir

فِي

-

14

şikakin

bölünme/parçalanma

شِقَاقٍ

شقق

15

feseyekfikehumu

öyle ki kâfi/yeterli gelecektir (Allah) sana onlara karşı

فَسَيَكْفِيكَهُمُ

كفي

16

llahu

Allah

اللَّهُ

-

17

ve huve

ve O

وَهُوَ

-

18

s-semiu

Semî’dir

السَّمِيعُ

سمع

19

l-alimu

Alîm’dir.

الْعَلِيمُ

علم

144|2|137|فَإِنْ ءَامَنُوا۟ بِمِثْلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهْتَدَوا۟ وَّإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا هُمْ فِى شِقَاقٍ فَسَيَكْفِيكَهُمُ ٱللَّهُ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
137. Fe in âmenû bi misli mâ âmentum bihî fe kadihtedev ve in tevellev fe innemâ hum fî şikâk(şikâkın) fe se yekfîke humullâh(humullâhu), ve huves semîul alîm(alîmu).