Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Bakara) 2:130
Ve kim yüz çevirir İbrahim'in milletinden301; ancak kendi nefsine201 sefihlik304 etmiş kimsedir; ve ant olsun saflaştırdık onu (İbrahim’i) dünyada; ve doğrusu o (İbrahim) ahirette mutlak sâlihlerdendir217.
-301-

301Dinî öğreti, dinî inanç, dinî camia, dinî cemiyet, dinî topluluk, dinî cemaat. 

-201-

201Benlik, kişilik, öz varlık.

-304-304Ahmaklık, aptallık, budalalık.-217-

217Düzeltici-iyileştirici-barışa yönelik işler yapanlar.

null
(Bakara) 2:130

  #  

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

ve men

ve kim

وَمَنْ

-

2

yergabu

yüz çevirir

يَرْغَبُ

رغب

3

an

 

عَنْ

-

4

milleti

milletinden

مِلَّةِ

ملل

5

ibrahime

İbrahim'in

إِبْرَاهِيمَ

-

6

illa

dışındadır

إِلَّا

-

7

men

kimse

مَنْ

-

8

sefihe

sefihlik etti

سَفِهَ

سفه

9

nefsehu

kendi nefsine

نَفْسَهُ

نفس

10

velekadi

ve ant olsun

وَلَقَدِ

-

11

stafeynahu

saflaştırdık onu (İbrahim’i)

اصْطَفَيْنَاهُ

صفو

12

fi

 

فِي

-

13

d-dunya

dünyada

الدُّنْيَا

دنو

14

ve innehu

ve doğrusu o (İbrahim)

وَإِنَّهُ

-

15

fi

 

فِي

-

16

l-ahirati

ahirette

الْاخِرَةِ

اخر

17

lemine

mutlak

لَمِنَ

-

18

s-salihine

salihlerdendir

الصَّالِحِينَ

صلح

137|2|130|وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَٰهِۦمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُۥ وَلَقَدِ ٱصْطَفَيْنَٰهُ فِى ٱلدُّنْيَا وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْءَاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
130. Ve men yergabu an milleti ibrâhîme illâ men sefihe nefseh(nefsehu), ve lekadistafeynâhufîd dunyâ, ve innehu fîlâhireti le mines sâlihîn(sâlihîne).