Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Bakara) 2:115

Ve Allah’adır doğu ve batı*; öyle ki her nereyse döndüğünüz; öyle ki oradadır Allah'ın yüzü; doğrusu Allah Vâsi’dir297; Alîm’dir8.

-297-

297Genişleten, enginleştiren, hacim kazandırarak büyüten.

-8-

8Bilen.

*Zıt yönlerin birlikte işaret edilmesi her yönü işaret eder. Aşağı-yukarı, az-çok, sabah-akşam gibi.
null
(Bakara) 2:115

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

velillahi

ve Allah’adır

وَلِلَّهِ

-

2

l-meşriku

doğu

الْمَشْرِقُ

شرق

3

velmegribu

ve batı

وَالْمَغْرِبُ

غرب

4

feeynema

öyle ki her nereye

فَأَيْنَمَا

-

5

tuvellu

dönersiniz

تُوَلُّوا

ولي

6

fesemme

öyle ki oradadır

فَثَمَّ

-

7

vechu

yüzü

وَجْهُ

وجه

8

llahi

Allah'ın

اللَّهِ

-

9

inne

doğrusu

إِنَّ

-

10

llahe

Allah

اللَّهَ

-

11

vasiun

Vâsi’dir

وَاسِعٌ

وسع

12

alimun

Alîm’dir

عَلِيمٌ

علم

122|2|115|وَلِلَّهِ ٱلْمَشْرِقُ وَٱلْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا۟ فَثَمَّ وَجْهُ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
115. Ve lillâhil meşriku vel magribu fe eynemâ tuvellû fe semme vechullâh(vechullâhi) innallâhe vâsiun alîm(alîmun).