Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Bakara) 2:113

Ve dedi Yahudiler295: “Nasârâlılar296 bir şey üzerinde değildir”; ve dedi Nasârâlılar296: “Yahudiler295 bir şey üzerinde değildir”; ve onlar okurlar (da) kitabı*; işte böyledir; bilmeyen kimseler (de) onların söyleminin mislini/benzerini dedi; öyle ki Allah hükmeder aralarında kıyamet148 günü242; kendisinde ihtilafa** düşerler olduklarında.

-295-

295Sadece Tevrat'a tabi olan kimselerle birlikte sonrasında Tevrat'ı bırakıp da Talmud kitaplarına tabi olmuş tüm Yahudiler. Tek tanrıcı ve müşrik tüm Yahudiler.

-296-

296Sadece İncil'e tabi olan kimselerle birlikte sonrasında İncil'i bırakıp da masal/hikaye kitaplarına tabi olmuş tüm Hristiyanlar. Tek tanrıcı ve müşrik tüm Hristiyanlar.

-148-

148Kıyam günü/dönemi/evresi. Yaratılış özelliğinin dikilmesi/ayağa kalkması; insanın yaratılış özelliği olan beynin (bedenle veya bedensiz) dikilmesi/ayağa kalkması. Ahiret evreninde bilincin avatar bedene yüklenmesiyle aktive olduğu, dirildiği gün/dönem/evre. 

-242-

242Dönem, evre, döngü. Dünyamızın kendi etrafında tam bir tur dönmesi bir gün olarak isimlendirilir. Evrenin 6 günde/evrede yaratıldığını, Dünya gezegeninin 2 günde yaratıldığı, Dünya'nın üzerindekilerin oluşması için gereken rızıkların/atomların 4 günde/evrede hazır edildiğini şerefli Kur'an'ımızdan anlıyoruz. 

Kur'an'da tekil olarak 'gün' kelimesi tam olarak 365 kez geçer. Dünyamız Güneş'in etrafından bir turunu tamamladığında kendi etrafında 365 dönmüş olur. Kur'an'ın büyük bir mucizesidir.

Kur'an’da (يوم) (yevm) gün kelimesi 365 defa geçmektedir. 

*Tevrat'ı ve İncil'i.

**Anlaşmazlığa.

null
(Bakara) 2:113

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

ve kaleti

ve dedi

وَقَالَتِ

قول

2

l-yehudu

Yahudiler

الْيَهُودُ

-

3

leyseti

değildir

لَيْسَتِ

ليس

4

n-nesara

Nasârâlılar

النَّصَارَىٰ

نصر

5

ala

üzerinde

عَلَىٰ

-

6

şey'in

bir şey

شَيْءٍ

شيا

7

ve kaleti

ve dedi

وَقَالَتِ

قول

8

n-nesara

Nasârâlılar

النَّصَارَىٰ

نصر

9

leyseti

değildir

لَيْسَتِ

ليس

10

l-yehudu

Yahudiler

الْيَهُودُ

-

11

ala

üzerinde

عَلَىٰ

-

12

şey'in

bir şey

شَيْءٍ

شيا

13

vehum

ve onlar

وَهُمْ

-

14

yetlune

okuyorlar

يَتْلُونَ

تلو

15

l-kitabe

kitabı

الْكِتَابَ

كتب

16

kezalike

işte böyledir

كَذَٰلِكَ

-

17

kale

dedi

قَالَ

قول

18

ellezine

kimseler

الَّذِينَ

-

19

la

لَا

-

20

yea'lemune

bilmezler

يَعْلَمُونَ

علم

21

misle

mislini/benzerini

مِثْلَ

مثل

22

kavlihim

söylemini onların

قَوْلِهِمْ

قول

23

fallahu

öyle ki Allah

فَاللَّهُ

-

24

yehkumu

hükmeder

يَحْكُمُ

حكم

25

beynehum

aralarında

بَيْنَهُمْ

بين

26

yevme

günü

يَوْمَ

يوم

27

l-kiyameti

kıyamet

الْقِيَامَةِ

قوم

28

fima

فِيمَا

-

29

kanu

olduklarında

كَانُوا

كون

30

fihi

kendisinde

فِيهِ

-

31

yehtelifune

ihtilafa düşerler

يَخْتَلِفُونَ

خلف

120|2|113|وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ لَيْسَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ عَلَىٰ شَىْءٍ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ لَيْسَتِ ٱلْيَهُودُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ ٱلْكِتَٰبَ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ فَٱللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
113. Ve kâletil yahûdu leysetin nasârâ alâ şey’(şey’in) ve kâletin nasârâ leysetil yahûdu alâ şey’in ve hum yetlûnel kitâb(kitâbe), kezâlike kâlellezine lâ ya’lemûne misle kavlihim, fallâhu yahkumu beynehum yevmel kıyâmeti fîmâ kânû fîhi yahtelifûn(yahtelifûne).