Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Bakara) 2:112

Evet! Kim teslim etti* yüzünü Allah'a; ve o bir muhsindir294; öyle ki onadır ecri/karşılığı onun Rabbinin4 indinde/katında; ve yoktur bir korku onlara; ve onlar hüzünlenmezler.

-294-

294Güzel işler yapan, güzelleştiren.

-4-

4Efendi, komuta eden.

*İslam oldu. Kutsal kitapların getirdiği İslam dinine teslim olarak Yüce Allah'a yüzünü teslim etti. 
null
(Bakara) 2:112

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

bela

evet!

بَلَىٰ

-

2

men

kim

مَنْ

-

3

esleme

teslim etti

أَسْلَمَ

سلم

4

vechehu

yüzünü

وَجْهَهُ

وجه

5

lillahi

Allah'a

لِلَّهِ

-

6

ve huve

ve o

وَهُوَ

-

7

muhsinun

bir muhsin

مُحْسِنٌ

حسن

8

fe lehû

öyle ki onadır

9

ecruhu

ecri/karşılığı onun

أَجْرُهُ

اجر

10

inde

indindedir/katındadır

عِنْدَ

عند

11

rabbihi

Rabbinin

رَبِّهِ

ربب

12

ve la

ve yoktur

وَلَا

-

13

havfun

bir korku

خَوْفٌ

خوف

14

aleyhim

onlara

عَلَيْهِمْ

-

15

ve la

ve

وَلَا

-

16

hum

onlar

هُمْ

-

17

yehzenune

hüzünlenmezler

يَحْزَنُونَ

حزن

119|2|112|بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُۥٓ أَجْرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
112. Belâ men esleme vechehu lillâhi ve huve muhsinun fe lehû ecruhu inde rabbihî, ve lâ havfun aleyhim ve lâ hum yahzenûn(yahzenûne).