Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Bakara) 2:110

Ve ikame572 edin salâtı5 ve verin zekâtı10; ve nefisleriniz için hayırdan önceden gönderdiklerinizi; bulursunuz onu Allah'ın indinde/katında; doğrusu Allah yaptıklarınızı görendir.

-572-572Ayağa kaldırmak, dikmek, kaldırıp devam ettirmek, ortaya koymak, meydana çıkarmak, ayakta tutmak. -5-

5Müminlerin belirli vakitlerde (sabah ve akşam) akılla/fikirle Kur’an okuması, Kur’an dersi yaparak Kur’an’ın peşinden koşması. Akşam salâtı (Güneş’in batmasıyla başlar ve havanın tam kararmasıyla biter) ve sabah salâtı (havanın halen tam karanlık olduğu son anlarda başlar ve Güneş’in doğuşuyla biter).

-10-

10Arınma; her türlü kazançtan toplumun hakkını verme. Kazancın arınması-vergi; kazanç/kâr elde edildiğinde toplumun hakkı olan payın beklemeden topluma geri verilmesi. Oranı kamu otoritesi ihtiyaca göre belirler. Kamunun vergi almadığı kalemlerde kazancın 1/5'i topluma geri döndürülür. 

(Bakara) 2:110

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

ve ekimu

ve dikin/ayağa kaldırın

وَأَقِيمُوا

قوم

2

s-salate

salatı

الصَّلَاةَ

صلو

3

ve atu

ve verin

وَاتُوا

اتي

4

z-zekate

zekâtı

الزَّكَاةَ

زكو

5

ve ma

ve

وَمَا

-

6

tukaddimu

önceden gönderdiklerinizi

تُقَدِّمُوا

قدم

7

lienfusikum

nefisleriniz için

لِأَنْفُسِكُمْ

نفس

8

min

مِنْ

-

9

hayrin

hayırdan

خَيْرٍ

خير

10

teciduhu

bulursunuz onu

تَجِدُوهُ

وجد

11

inde

indinde/katında

عِنْدَ

عند

12

llahi

Allah'ın

اللَّهِ

-

13

inne

doğrusu

إِنَّ

-

14

llahe

Allah

اللَّهَ

-

15

bima

بِمَا

-

16

tea'melune

yaptıklarınızı

تَعْمَلُونَ

عمل

17

besirun

görendir

بَصِيرٌ

بصر

117|2|110|وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
110. Ve ekîmus salâte ve âtûz zekât(zekâte), ve mâ tukaddimû li enfusikum min hayrin tecidûhu indallâh(indallâhi) innallâhe bi mâ ta’melûne basîr(basîrun).