Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

Bırak onları; yesinler ve yararlansınlar; ve oyalar onları emel/ümit; öyle ki yakında bilirler.

(Hicr) 15:3
(Hicr) 15:3

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

zerhum

bırak onları

ذَرْهُمْ

وذر

2

ye'kulu

yesinler

يَأْكُلُوا

اكل

3

ve yetemetteu

ve yararlansınlar

وَيَتَمَتَّعُوا

متع

4

ve yulhihimu

ve oyalar onları

وَيُلْهِهِمُ

لهو

5

l-emelu

emel/ümit

الْأَمَلُ

امل

6

fesevfe

öyle ki yakında

فَسَوْفَ

-

7

yea'lemune

bilirler

يَعْلَمُونَ

علم


1803|15|3|ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
3. Zerhum ye’kulû ve yetemetteû ve yulhihimul emelu fe sevfe ya’lemûn(ya’lemûne).