Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(İbrahim) 14:40

Rabbim!4 Yap beni (İbrahim) ikame572 eden salâtı5; ve zürriyetimden/soyumdan; Rabbimiz!4 Ve kabul et duamı80.

-4-

4Efendi, komuta eden.

-572-572Ayağa kaldırmak, dikmek, kaldırıp devam ettirmek, ortaya koymak, meydana çıkarmak, ayakta tutmak. -5-

5Müminlerin belirli vakitlerde (sabah ve akşam) akılla/fikirle Kur’an okuması, Kur’an dersi yaparak Kur’an’ın peşinden koşması. Akşam salâtı (Güneş’in batmasıyla başlar ve havanın tam kararmasıyla biter) ve sabah salâtı (havanın halen tam karanlık olduğu son anlarda başlar ve Güneş’in doğuşuyla biter).

-80-

80Çağırma.

(İbrahim) 14:40

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

rabbi

Rabbim!

رَبِّ

ربب

2

c'alni

yap beni (İbrahim)

اجْعَلْنِي

جعل

3

mukime

diken/ayağa kaldıran

مُقِيمَ

قوم

4

s-salati

salatı

الصَّلَاةِ

صلو

5

ve min

وَمِنْ

-

6

zurriyeti

ve zürriyetimden

ذُرِّيَّتِي

ذرر

7

rabbena

Rabbimiz!

رَبَّنَا

ربب

8

ve tekabbel

ve kabul et

وَتَقَبَّلْ

قبل

9

duaa'i

çağrımı/duamı

دُعَاءِ

دعو



1788|14|40|رَبِّ ٱجْعَلْنِى مُقِيمَ ٱلصَّلَوٰةِ وَمِن ذُرِّيَّتِى رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَآءِ
40. Rabbic’alnî mukîmas salâti ve min zurriyyetî rabbenâ ve tekabbel duâ(duâi).