Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Yusuf) 12:53
"Ve beraat ettirir değilim nefsimi201; doğrusu nefis201 mutlak bir emredicidir kötülükle; dışındadır rahmet271 ettiği Rabbimin4; doğrusu Rabbim4 bir Gafûr’dur20; bir Rahîm’dir2."
-201-

201Benlik, kişilik, öz varlık.

-271-

271Merhamet. Rahmetin, merhametin tecelli etmiş haline en iyi örnek anne rahmidir. Kadın rahminin bebeğini sararak onun her türlü ihtiyacını gidermesi, her türlü korumayı sağlaması rahmetin en üst seviye tecelli etmesidir. Yüce Allah'ın rahmeti evreni bir anne rahmi gibi sarmıştır, kuşatmıştır. Rabbimizin rahmeti ahiret evreninde müminler için olacaktır.   

-4-

4Efendi, komuta eden.

-20-

20Bağışlayan.

-2-

2Yüce merhameti tecelli ettiren/ortaya koyan/vücut bulduran. Bebeği için rahmetin tecelli etmiş hali olan anne rahmi gibi rahmetini tecelli ettiren/ortaya koyan/vücut bulduran.

null
(Yusuf) 12:53

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve ma

ve değilim

وَمَا

-

2

uberriu

beraat ettirir

أُبَرِّئُ

برا

3

nefsi

nefsimi

نَفْسِي

نفس

4

inne

doğrusu

إِنَّ

-

5

n-nefse

nefis

النَّفْسَ

نفس

6

leemmaratun

mutlak bir emredicidir

لَأَمَّارَةٌ

امر

7

bis-su'i

kötülükle

بِالسُّوءِ

سوا

8

illa

dışındadır

إِلَّا

-

9

ma


مَا

-

10

rahime

rahmet ettiği

رَحِمَ

رحم

11

rabbi

Rabbimin

رَبِّي

ربب

12

inne

doğrusu

إِنَّ

-

13

rabbi

Rabbim

رَبِّي

ربب

14

gafurun

bir Gafûr’dur

غَفُورٌ

غفر

15

rahimun

bir Rahîm’dir

رَحِيمٌ

رحم



1647|12|53|وَمَآ أُبَرِّئُ نَفْسِىٓ إِنَّ ٱلنَّفْسَ لَأَمَّارَةٌۢ بِٱلسُّوٓءِ إِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّىٓ إِنَّ رَبِّى غَفُورٌ رَّحِيمٌ
53. Ve mâ uberriu nefsî, innen nefse le emmâretun bis sûı illâ mâ rahime rabbî, inne rabbî gafûrun rahîm(rahîmun).