Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

Sonra gelir ardından bunun bir yıl; onda (yılda) yağdırılır yağmur insanlara; ve onda (yılda) sıkarlar.

(Yusuf) 12:49
null
(Yusuf) 12:49

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

summe

sonra

ثُمَّ

-

2

ye'ti

gelir

يَأْتِي

اتي

3

min

مِنْ

-

4

bea'di

ardından

بَعْدِ

بعد

5

zalike

bunun

ذَٰلِكَ

-

6

aamun

bir yıl

عَامٌ

عوم

7

fihi

onda (yılda)

فِيهِ

-

8

yugasu

yağdırılır yağmur

يُغَاثُ

غيث

9

n-nasu

insanlara

النَّاسُ

نوس

10

ve fihi

ve onda (yılda)

وَفِيهِ

-

11

yea'sirune

sıkarlar

يَعْصِرُونَ

عصر

1643|12|49|ثُمَّ يَأْتِى مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ عَامٌ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعْصِرُونَ
49. Summe ye’tî min ba’di zâlike âmun fîhi yugâsun nâsu ve fîhi ya’sırûn(ya’sırûne).