Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Hûd) 11:38
Ve sanayi olarak üretiyordu (Nûh) gemiyi; ve ne zaman uğradı onun (Nûh'un) üzerine meleler364 kavminden/toplumundan onun (Nûh'un); maskaralık çıkardılar ondan (Nûh'tan); dedi (Nûh): "Eğer maskaralık çıkarırsanız bizden; öyle ki doğrusu bizler maskaralık çıkarırız sizlerden; maskaralık çıkardığınız gibi."
-364-364Toplumun önde gelenleri, yetkinleri.
null
(Hûd) 11:38

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve yesneu

ve sanayi olarak üretiyordu (Nuh)

وَيَصْنَعُ

صنع

2

l-fulke

gemiyi

الْفُلْكَ

فلك

3

ve kullema

ve ne zaman

وَكُلَّمَا

كلل

4

merra

uğradı

مَرَّ

مرر

5

aleyhi

üzerine onun

عَلَيْهِ

-

6

meleun

meleler

مَلَأٌ

ملا

7

min

 

مِنْ

-

8

kavmihi

kavminden onun

قَوْمِهِ

قوم

9

sehiru

maskaralık çıkardılar

سَخِرُوا

سخر

10

minhu

ondan

مِنْهُ

-

11

kale

dedi  (Nuh)

قَالَ

قول

12

in

eğer

إِنْ

-

13

tesharu

maskaralık çıkarırsanız

تَسْخَرُوا

سخر

14

minna

bizden

مِنَّا

-

15

feinna

öyle ki doğrusu bizler

فَإِنَّا

-

16

nesharu

maskaralık çıkarırız

نَسْخَرُ

سخر

17

minkum

sizlerden

مِنْكُمْ

-

18

kema

gibi

كَمَا

-

19

tesharune

maskaralık çıkardığınız

تَسْخَرُونَ

سخر


1509|11|38|وَيَصْنَعُ ٱلْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلَأٌ مِّن قَوْمِهِۦ سَخِرُوا۟ مِنْهُ قَالَ إِن تَسْخَرُوا۟ مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَ
38. Ve yasneul fulke ve kullemâ merre aleyhi meleun min kavmihi sehırû minh(minhu), kâle in tesharû minnâ fe innâ nesharu minkum kemâ tesharûn(tesharûne).