Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Yunus) 10:26
İyilik/güzellik yapmış kimseleredir iyisi/güzeli* ve ziyadesi/artmışı*; bürümez yüzlerini onların bir katran; ve ne de bir zillet452; bunlar cennet ashâbıdır194; onlar orada ölümsüzlerdir185.
-452-452Alçaklık, aşağılık, hor görülmek.-194-

194Yoldaş; aynı yolda/amaçta yol alanlar, aynı mekanda ve zamanda kaderleri ortak olanlar. 

-185-

185Hâlidûn, ölümsüz, ölmeyen. Cennet evrenleri var olduğu sürece ölmeyen. Cehennem evreni var olduğu sürece ölmeyen. 

*Selam diyarından/yurdundan daha iyisi/güzeli ve daha fazlalıklı olanı. Cennetler.
null
(Yunus) 10:26

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

lillezine

kimseleredir

لِلَّذِينَ

-

2

ehsenu

iyilik/güzellik yaptılar

أَحْسَنُوا

حسن

3

l-husna

iyisi/güzeli

الْحُسْنَىٰ

حسن

4

ve ziyadetun

ve ziyadesi

وَزِيَادَةٌ

زيد

5

ve la

 

وَلَا

-

6

yerheku

bürümez

يَرْهَقُ

رهق

7

vucuhehum

yüzlerini onların

وُجُوهَهُمْ

وجه

8

katerun

bir katran

قَتَرٌ

قتر

9

ve la

ve ne de

وَلَا

-

10

zilletun

bir zillet

ذِلَّةٌ

ذلل

11

ulaike

bunlar

أُولَٰئِكَ

-

12

eshabu

ashabıdır

أَصْحَابُ

صحب

13

l-cenneti

cennet

الْجَنَّةِ

جنن

14

hum

onlar

هُمْ

-

15

fiha

orada

فِيهَا

-

16

halidune

ölümsüzlerdir

خَالِدُونَ

خلد


1388|10|26|لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ ٱلْحُسْنَىٰ وَزِيَادَةٌ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ
26. Lillezîne ahsenûl husnâ ve zîyâdeh(zîyâdetun), ve lâ yerheku vucûhehum katerun ve lâ zilleh(zilletun), ulâike ashâbul cenneh(cenneti), hum fîhâ hâlidûn(hâlidûne).