Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Yunus) 10:20
Ve derler: "Oysa indirilmedi ona* bir ayet287 Rabbinden4 onun*"; öyle ki de ki: "Gayb62 ancak Allah’adır; öyle ki gözetleyin; doğrusu ben (de) sizinle beraber gözetleyenlerdenim."
-287-

287Gösterge, işaret, mucize, indikatör.

-4-

4Efendi, komuta eden.

-62-

62Bilinmeyen, görünmeyen, gizli, saklı.

*Resûl Muhammed.
null
(Yunus) 10:20

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve yekulune

ve derler

وَيَقُولُونَ

قول

2

levla

oysa

لَوْلَا

-

3

unzile

indirilmedi

أُنْزِلَ

نزل

4

aleyhi

ona

عَلَيْهِ

-

5

ayetun

bir ayet

ايَةٌ

ايي

6

min


مِنْ

-

7

rabbihi

Rabbinden

رَبِّهِ

ربب

8

fekul

öyle ki de ki

فَقُلْ

قول

9

innema

ancak

إِنَّمَا

-

10

l-gaybu

gayb

الْغَيْبُ

غيب

11

lillahi

Allah’adır

لِلَّهِ

-

12

fenteziru

öyleyse gözetleyin

فَانْتَظِرُوا

نظر

13

inni

doğrusu ben

إِنِّي

-

14

meakum

sizinle beraber

مَعَكُمْ

-

15

mine


مِنَ

-

16

l-muntezirine

gözetleyenlerdenim

الْمُنْتَظِرِينَ

نظر



1382|10|20|وَيَقُولُونَ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ فَقُلْ إِنَّمَا ٱلْغَيْبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ
20. Ve yekûlûne lev lâ unzile aleyhi âyetun min rabbih(rabbihi), fe kul innemel gaybu lillâhi fentezirû, innî meakum minel muntazirîn(muntazirîne).